събота, 3 декември 2011 г.

Децата на дракона: Китай през очите на един българин


Бих могла да кажа, че съм приятно изненадана, но това би било недостатъчно ясно. Тъй като имам повече от добро мнение за автора в чисто човешки план, прочитането на книгата му затвърди впечатленията ми от оригиналната му и динамична натура. / Току-що си спечелих порция водорасли :))/


    Много неща са изписани за тази далечна страна. Оплакват се от замърсяването, водата, хигиената и задръстванията.
Тези, които не успяват да се нагодят и да осъзнаят, че не могат да променят нищо, остават някак слепи за цялата красота, която нерядко се дължи именно на различията.
Авторът е обективен в субективността си и с точно това ме привлича. Притежава наблюдателност и чувство за хумор, за които най-искрено завиждам... и ни запознава с китайския бит и култура по един естествен и приятен начин. Китай през неговите очи, плавно се оформя и преобразува и в моя Китай, въпреки че никога не съм стъпвала и не вярвам да имам късмета да посетя тази страна.
Като че унесено наблюдавам вълшебен калейдоскоп, чийто шарен свят се подрежда в чудни картинки.

    Предполагам, че сте запознати с неутолимия ми апетит, благодарение на който с особена трудност и мъчителни преглъщания преодолявах изобилстващите сцени, в които яко се похапваше / дори тези, с... цитирам: „Мехур от сьомга, изсушен на слънце“, „Паниран овчи мозък“ и „Мариновани копита от глиган“ /. То не бяха равиоли, въртящи се маси, стенещи и огънати от тежестта на вкусни специалитети, то не бяха подканяния за поглъщане на още и още опасни количества храна, напълно в синхрон с китайските порядки...
Питате ли ме колко усилия положих аз, бедната страдалка, да не форсирам през пет минути до хладилника? :)))

    Един любим цитат относно приключенията с китайското здравеопазване:

"Самата обиколка по кабинетите беше твърде любопитна. Навсякъде появата ми предизвикваше всеобщ интерес, а чакащите с готовност ни пускаха да минем и разпитваха заместник-директора за мен. Много интересно явление: в повечето лекарски кабинети присъстват не само лекарят, сестрата и пациентът, а и още една дружина любопитни китайци, чакащи за преглед, които стоят плътно скупчени около лекаря, четат какво пише в картоните, взират се в мониторите, коментират и с интерес наблюдават всяко негово действие. Лекарят не се впечатлява от това, не се дразни и явно го намира за нормално. Само от време на време им се скарва, че стоят много близо и му пречат да работи, след което ги разбутва с лакти, за да му направят място."

    Опитах се да предам личните си впечатления от книгата, подтикната единствено от користни цели. Мечтая си да пия соево мляко, изпъната на някое удобно местенце и попиваща гледката на живописни оризови полета...Мечтая да бягам след музикално хвърчило, оценено от майстора му на осем хиляди юана / които е трудно да заработя с този ми пулс ;) /

    Пулсът ми се движи около 60 удара в минута, което ме прави почти ходещ труп и нямам никакъв шанс за реализация в Китай.

Защо ли? Прочетете и ще разберете. :)))

Ревю - Точка
Ревю - Блажев

21 коментара:

  1. Пропуснах да те предупредя, че се чете с пълен стомах, на гладно е противопоказна. :)

    ОтговорИзтриване
  2. Превивах се, честно!
    Така обичам китайско...особено копита. :)

    ОтговорИзтриване
  3. Добре, де, добре! Ще ви черпя едни мариновани копита и двете. Носете си длета и Седалгин-нео. :)

    Павел

    ОтговорИзтриване
  4. Сламата е винаги потребна, да. Особено ако човек се кани да използва китайска обществена тоалетна.

    Павел

    ОтговорИзтриване
  5. Не говори за тоалетни, че сега потокът от желаещи ще се увеличи с ужасяващи размери... :D :)))

    ОтговорИзтриване
  6. Извадката с медицинските порядки е толкова простодушно сладка, че с кеф ще си я чета, но след няколко месеца, че в момента дори и пържени хлебарки на клечка може да ми се сторят привлекателни :)

    ОтговорИзтриване
  7. определено ме предизвиква да я прочета, поздрави до всички

    ОтговорИзтриване
  8. Комплименти за автора. Много ми е чудно така ли се провеждат прегледите и при гинеколозите и уролозите? :D

    Ел, ти обриса цялото земно кълбо само, за да тестваш най-удобните хамаци. Егати хедонистката!

    ОтговорИзтриване
  9. Честит празник, Ел! Днес в обедната да хапнеш рибка;)

    ОтговорИзтриване
  10. Хаххха, Скай, както кажеш. :))) Аз постоянно си представях разни примамливи порции... :)

    Поздрав, Кушадасъ! :P

    Ностромо и на мен ми мина това през ума, но не вярвам да изпадат в крайности...
    Не завиждай! Ти като си се отдал на аскетично съществуване в батискафа, аз кво съм виновна? :)

    Миленчеееее, мерсиии! :)))
    Само да не ми изтипосат някой шаран, че наистина не го понасям!

    ОтговорИзтриване
  11. О, на панаира ще си я взема :) От кое издателство е?

    Ел, спретвай ръкави, искам да ми сготвиш нещо подобно, като ти дойда на гости :р

    ОтговорИзтриване
  12. Ок, издателство "Колибри".

    Запрятам - току-що един художник ми прати 51 страници с китайски манджи. Ще го побереш ли в търбуха или да викна за помощ доброволци? :D

    ОтговорИзтриване
  13. Lammoth, като ми дойдеш на гости, няма да ти готвя лично, щот няма къде :(
    Ще идем в един ресторант, където работят г-н Уанг, жена му и детето им - все китайци (е, детето си е чисто българче с китайски вид).

    Павел

    ОтговорИзтриване
  14. Нека да съумеем да запазим
    магията на коледната нощ
    през цялата година,
    за да бъдем по-добри,
    да се обичаме повече
    и да имаме силата
    да сътворяваме
    по едно малко чудо всеки ден –
    една усмивка, едно добро дело,
    един топъл жест.
    Бъдете живи, здрави
    и истински щастливи!ЧЕСТИТА КОЛЕДА!!!!!

    ОтговорИзтриване
  15. Весела Коледа, Боби!
    Ей, много са изморителни тия празници!
    Добре, че съм на работа да си почина малко...
    :D :))))

    ОтговорИзтриване
  16. Единствено маринованите копита не ме блазнят - звучи сякъш ще трябва да ги дъвча час два, предпочитем нещо топящо се в устата като паниран мозък. Наистина е важно да се съсредоточим върху интерените различия между културите, вместо да ги усъждаме. Все пак и ние сме били странни за западна Европа - бевши (или още ни?!) бай Ганьовци. Книгата не съм я чела, но ме заинтригува - обичам да чета и да гледам научно-популярни филми за Изтока.

    ОтговорИзтриване
  17. Хубаво е да можеш да гледаш през очите на другите понякога. Книгата е много приятна.

    ОтговорИзтриване
  18. За жалост прекалено много неща са изписани за тази далечна страна така е . Оплакват се от замърсяването, водата, хигиената и задръстванията.Тези, които не успяват да се нагодят и да осъзнаят, че не могат да променят нищо, остават някак слепи за цялата красота, която нерядко се дължи именно на различията.И мен именно със своята обективност в субективността си авторът ме спечели.Радвам , се, че си решила да споделиш с нас своите виждания за книгата.На скоро я прочетох и съм доволна от начина му на изказване и това как представя нещата.Книга която си заслужава да се прочете.

    ОтговорИзтриване
  19. Авторът е наистина доста е обективен в субективността си и с точно това ми хареса и на мен. Притежава наблюдателност и чувство за хумор, запознавани с китайския бит и култура по един естествен и приятен начин. Китай през неговите очи, плавно се оформя и преобразува и в моя Китай, въпреки че никога не съм стъпвала и не вярвам да имам късмета да посетя тази страна.Като че унесено наблюдавам вълшебен калейдоскоп, чийто шарен свят се подрежда в чудни картинки.Напълно съм съгласна с тези изказвания Книга, която си заслужава да бъде прочетене и то на един дъх.

    ОтговорИзтриване
  20. Книжката изглежда инетерсна и любознателна за малките деца, благодаря за предложението.

    ОтговорИзтриване

Забележка: Само членове на този блог могат да публикуват коментари.